Damage 1992 Vietsub Site
Beware of low-quality "machine-translated" Vietsub. These butcher the poetic dialogue. Look for files credited to "group translators" or "fan sub" teams known for drama films.
Damage (1992) không phải là một bộ phim dễ xem hay mang tính giải trí đơn thuần. Nó để lại một cảm giác nặng nề, suy ngẫm về bản chất của con người trước những cám dỗ. Bộ phim là lời cảnh tỉnh đắt giá về việc để bản năng lấn át lý trí.
Dù là tuyến nhân vật phụ, màn bùng nổ cảm xúc của Miranda ở cuối phim khi phát hiện ra sự thật đã mang về cho bà một đề cử giải Oscar cho "Nữ diễn viên phụ xuất sắc nhất". Bàn Tay Nhào Nặn Của Đạo Diễn Louis Malle Damage 1992 Vietsub
Hãy xem nó khi bạn đã sẵn sàng. Và nhớ rằng: "Khi lối vào căn phòng của dục vọng được mở ra bằng chiếc chìa khóa nhỏ, cánh cửa thế giới của bạn sẽ đóng sập mãi mãi."
(tựa Việt: Tổn Thương hoặc Mê Đắm ) là một trong những kiệt tác điện ảnh tâm lý, giật gân gắn liền với thập niên 90. Được đạo diễn bởi huyền thoại Louis Malle và biên kịch bởi David Hare (dựa trên tiểu thuyết của Josephine Hart), bộ phim là một hành trình điên rồ, ám ảnh về tình dục, tội lỗi và sự sụp đổ của một gia đình thuộc tầng lớp thượng lưu Anh quốc. Beware of low-quality "machine-translated" Vietsub
For Vietnamese audiences, "Damage" (1992) has been made accessible with the addition of Vietnamese subtitles, or "Vietsub." This allows viewers who may not be fluent in English to still appreciate the film's complex storyline, characters, and themes.
Jeremy Irons, Juliette Binoche, Miranda Richardson, and Rupert Graves Source Material: Based on the 1991 novel by Josephine Hart Romantic psychological drama / Erotic thriller Plot Summary The story follows Dr. Stephen Fleming Damage (1992) không phải là một bộ phim
Many English-language films translate easily. Damage does not. Here is why the specific demand for is so high:

