This is the most comprehensive English translation of a major section of the book. Translated by and J.G. Flynn , this volume covers the entire section dealing with Muslim sects . Originally published in 1984, it remains an indispensable resource for understanding Islamic theological and political divisions.
The famous work Al-Milal wa al-Nihal (The Book of Sects and Creeds) by the 12th-century scholar Muhammad al-Shahrastani
This is one of the most widely cited English translations of the Islamic sections of the text. It accurately captures al-Shahrastani’s detailed breakdown of internal Islamic theological debates, covering the Kharijites, Murji'ites, Wa'idites, and early Shi'ite branches. al-milal wa al-nihal english pdf
: A scan of an English translation by Ibn Abdur Rashid (covering introductions and several chapters) is hosted on Historical Archive
Shahrastani stood out because of his objective approach to studying other faiths. Unlike many medieval polemicists who wrote merely to refute opponents, Shahrastani attempted to record the views of different groups objectively, often using their own terminology. Structure and Content of Al-Milal wa al-Nihal This is the most comprehensive English translation of
Muhammad ibn 'Abd al-Karim al-Shahrastani (d. 1153 CE) Subject: Comparative Religion and Islamic Heresiology Availability: Available in English PDF format primarily via the landmark 2-volume translation by A.K. Kazi and J.G. Flynn.
Judaism, Christianity, Zoroastrianism, and Manichaeism. Originally published in 1984, it remains an indispensable
For English-speaking researchers and students, accessing this classic work requires a good translation. The most notable English versions are:
The PDF version of Al-Milal wa al-Nihal offers several benefits:
Indexed Chapters: To easily navigate between the complex sub-sects described in the text. The Legacy of the Work
Dehlawi's work is remarkable for its: